Блог
Бележки от екипа на Sageio
За превода в реално време, многоезичните срещи и малките решения, които се натрупват в глобален продукт.
Posts are published in English.
· 3 мин четене
Running an APAC all-hands when half your team doesn't share a first language
A practical playbook for the operations lead who's tired of watching half the room nod politely.
Прочетете публикацията· 3 мин четене
Three things we got wrong in the first prototype
How we ended up at sub-2-second latency by way of three loud mistakes.
Прочетете публикацията· 3 мин четене
Why Asian languages deserve first-class treatment
A small choice we made early on quietly determined most of what came afterward in Sageio's translation pipeline.
Прочетете публикацията· 3 мин четене
Why we built Sageio
A short story about the cross-language meeting that turned into a product.
Прочетете публикацията· 3 мин четене
Why we chose Lemon Squeezy over Stripe
A practical breakdown of the merchant-of-record decision for a small team selling internationally from day one.
Прочетете публикацията