সম্পর্কে
যেসব টিম ভাষা পেরিয়ে কাজ করে তাদের জন্য তৈরি।
Sageio হলো একাধিক ভাষায় পরিচালিত ব্যবসার জন্য রিয়েল-টাইম মিটিং অনুবাদ। আমরা প্রতিটি ভিন্ন-ভাষার মিটিংকে একটি রেকর্ডকৃত, অনুসন্ধানযোগ্য, সম্পূর্ণ অনুবাদিত প্রতিলিপিতে পরিণত করি — স্বয়ংক্রিয়ভাবে, প্রতি বাক্যাংশে দুই সেকেন্ডের কম সময়ে।
কেন আমরা এটি তৈরি করেছি
বহুভাষিক মিটিং সর্বত্র — এবং কাজ চালানোর উপায়ও তাই। মানুষ স্বাভাবিকের চেয়ে ধীরে কথা বলে, দ্বিতীয়-সেরা একটি অভিন্ন ভাষায় স্যুইচ করে, অথবা কেবল একপাক্ষিক সাবলীলতার অস্বস্তি সহ্য করে। সাধারণ AI টুল সাহায্য করতে চেয়েছিল, কিন্তু বেশিরভাগই হয় আপনার ডেটা তাদের সার্ভারে রেখেছিল অথবা কথোপকথনের স্বাভাবিক প্রবাহে বাধা দিয়েছিল।
Sageio-এর ইঞ্জিন একটি প্রতিষ্ঠানের ভেতরে একটি অভ্যন্তরীণ টুল হিসেবে শুরু হয়েছিল। শত শত মিটিং জুড়ে এক বছরেরও বেশি দৈনিক ব্যবহারে, এটি লক্ষ লক্ষ অনুবাদিত শব্দ জমা করেছিল এবং স্থাপত্যটি প্রমাণ করেছিল: একটি শান্ত বট যা যোগ দেয়, ধারণ করে, প্রতিলিপি করে এবং অনুবাদ করে কাউকে ধীর না করেই — যখন ডেটা সম্পূর্ণরূপে আপনার নিয়ন্ত্রণে রেখে দেয়।
নীতিমালা
গোপনীয়তা হলো ভিত্তি।
আপনার মিটিং কনটেন্ট আপনার। আমরা অনুবাদ সরবরাহের জন্য এটি প্রক্রিয়া করি। আমরা এর উপর মডেল প্রশিক্ষণ দিই না — এবং আমাদের AI বিক্রেতারা চুক্তিগতভাবে তা করতে নিষিদ্ধ।
ফিচারের আগে গতি।
একটি অনুবাদ যদি বক্তার পরবর্তী বাক্যের পরে আসে, আমরা ব্যর্থ হয়েছি। বিলম্ব একটি প্রোডাক্ট ফিচার, কোনো ইঞ্জিনিয়ারিং ত্রুটি নয়।
মান যৌগিক হয়।
আমরা একাধিক অনুবাদ ইঞ্জিন ব্যবহার করি, প্রতিটি নিজের শক্তিতে খেলে। একক-ইঞ্জিন শর্টকাট নির্ভুলতা সীমিত করে।
কোনো ভেন্ডর লক-ইন নেই।
সবকিছু এক্সপোর্ট করুন, যেকোনো সময়, স্ট্যান্ডার্ড ফরম্যাটে। আপনার প্রতিলিপি আপনার সাবস্ক্রিপশনের চেয়ে বেশি দিন টেকে।