Asosiy mazmunga oʻtish
&Sageio

Biz haqimizda

Tillar boʻylab ishlaydigan jamoalar uchun qurilgan.

Sageio — birdan ortiq tilda ishlaydigan korxonalar uchun real vaqt uchrashuv tarjimasi. Biz har bir tillararo uchrashuvni yozib olingan, qidirilishi mumkin, toʻliq tarjima qilingan transkripsiyaga aylantiramiz — avtomatik, har bir ibora uchun ikki soniyadan kam vaqtda.

Nima uchun qurdik

Koʻp tilli uchrashuvlar hamma joyda — ularni aylanib oʻtish usullari ham shunday. Odamlar odatdagidan sekinroq gapiradi, ikkinchi darajali umumiy tilga oʻtadi yoki shunchaki bir tomonlama ravonlikning noqulayligiga toqat qiladi. Umumiy AI vositalari yordam berishga harakat qildi, lekin koʻpchiligi yo maʼlumotlaringizni serverlarida saqladi, yo suhbatning tabiiy oqimini uzdi.

Sageio mexanizmi bitta tashkilot ichidagi ichki vosita sifatida boshlangan. Yuzlab uchrashuvlarda bir yildan ortiq kundalik foydalanish davomida u millionlab tarjima qilingan soʻzlarni toʻpladi va arxitekturani isbotladi: hech kimni sekinlashtirmasdan qoʻshiladigan, qabul qiladigan, transkripsiya qiladigan va tarjima qiladigan tinch bot — maʼlumotlarni esa toʻliq sizning nazoratingizda qoldirib.

Tamoyillar

  • Maxfiylik — eng quyi chegara.

    Uchrashuv mazmuni sizniki. Biz uni tarjima yetkazish uchun qayta ishlaymiz. Biz unda modellarni oʻrgatmaymiz — va AI yetkazib beruvchilarimiz shartnoma boʻyicha buni qilishdan cheklangan.

  • Imkoniyatlardan oldin tezlik.

    Agar tarjima soʻzlovchining keyingi gapidan keyin yetib kelsa, biz muvaffaqiyatsizlikka uchradik. Kechikish — muhandislik nuqsoni emas, mahsulot imkoniyati.

  • Sifat birikadi.

    Biz har biri oʻz kuchli tomoniga ega bir nechta tarjima mexanizmidan foydalanamiz. Bitta mexanizmli qisqartmalar aniqlikni cheklaydi.

  • Yetkazib beruvchiga bogʻlanish yoʻq.

    Hamma narsani istalgan vaqtda standart formatlarda eksport qiling. Transkripsiyalaringiz obunangizdan uzoqroq yashaydi.

Keyingi tillararo uchrashuvingizda sinab koʻring.

Bepul sinovni boshlash