Blogg
Punktar frá Sageio-teyminu
Um rauntímaþýðingu, fjöltyngda fundi og smáu ákvarðanirnar sem leggjast saman í alþjóðlega vöru.
Færslur eru birtar á ensku.
· 3 mín lestur
Running an APAC all-hands when half your team doesn't share a first language
A practical playbook for the operations lead who's tired of watching half the room nod politely.
Lesa færslu· 3 mín lestur
Three things we got wrong in the first prototype
How we ended up at sub-2-second latency by way of three loud mistakes.
Lesa færslu· 3 mín lestur
Why Asian languages deserve first-class treatment
A small choice we made early on quietly determined most of what came afterward in Sageio's translation pipeline.
Lesa færslu· 3 mín lestur
Why we built Sageio
A short story about the cross-language meeting that turned into a product.
Lesa færslu· 3 mín lestur
Why we chose Lemon Squeezy over Stripe
A practical breakdown of the merchant-of-record decision for a small team selling internationally from day one.
Lesa færslu