Blogg
Anteckningar från Sageio-teamet
Om översättning i realtid, flerspråkiga möten och de små beslut som tillsammans bygger en global produkt.
Inläggen publiceras på engelska.
· 3 min läsning
Running an APAC all-hands when half your team doesn't share a first language
A practical playbook for the operations lead who's tired of watching half the room nod politely.
Läs inlägget· 3 min läsning
Three things we got wrong in the first prototype
How we ended up at sub-2-second latency by way of three loud mistakes.
Läs inlägget· 3 min läsning
Why Asian languages deserve first-class treatment
A small choice we made early on quietly determined most of what came afterward in Sageio's translation pipeline.
Läs inlägget· 3 min läsning
Why we built Sageio
A short story about the cross-language meeting that turned into a product.
Läs inlägget· 3 min läsning
Why we chose Lemon Squeezy over Stripe
A practical breakdown of the merchant-of-record decision for a small team selling internationally from day one.
Läs inlägget