Přejít na hlavní obsah
&Sageio

Ceník

Ceník pro týmy, které mluví napříč jazyky.

Zdarma na vyzkoušení, 60 minut na nás. Plaťte, jen když to váš tým používá. Žádné poplatky za minutu, žádné skryté poplatky.

Naše plány

Professional

Pro samostatné profesionály.

Lidé z obchodu, marketingu a podpory, kteří vedou vícejazyčné hovory.

$49/ měsíc

Začněte 60minutovou zkušební verzí zdarma. Bez platební karty.

  • Neomezené využití
  • Podpora více než 20 jazyků
  • Online i offline schůzky
  • Osobní slovník
  • Prioritní podpora e-mailem a chatem
Nejoblíbenější

Teams

Pro týmy, které denně mluví napříč jazyky.

Dvě a více míst. Vytvořeno pro produktové týmy, obchodní týmy a globální provoz.

$99/ uživatel / měsíc

Pro 2 a více míst. Roční fakturace ušetří 20 %.

Everything in Professional, plus:
  • Souběžné relace na uživatele
  • Sdílitelné přepisy s měkkými limity
  • Týmové i soukromé pracovní prostory
  • Slovník pro celou organizaci
  • NDA a bezpečnostní checklisty

Enterprise

Pro firmy s vlastními pravidly.

Nasazení v celé organizaci s vlastními integracemi a možností self-hostingu.

Na míru

Objemové ceny, roční smlouvy.

Mluvte s člověkem, ne s botem. Průměrná odezva: 4 hodiny.

Kontaktujte nás
Everything in Teams, plus:
  • Vlastní AI a LLM
  • Vlastní integrace slovníků
  • SSO a allowlist IP
  • Auditní záznamy a RBAC
  • Manažer pro úspěch zákazníka
  • Možnost self-hostovaného nasazení

Porovnání plánů

Vše v jednom pohledu.

Od samostatných profesionálů po podniková nasazení — uvidíte přesně, co je v každém plánu.

FeaturesProfessionalTeamsEnterprise
Jádro překladu
Jazyky živého překladu20+20+20+ + vlastní
Jazyků na schůzku37Neomezeně
Titulky v reálném čase (zpoždění <2 s)
Označení mluvčích
Podpora kantonštiny / Hongkongu
Schůzky
Automatické připojení na Google Meet (Zoom a Teams na cestě)
Souběžné schůzky2520
Historie přepisůUchováno do smazáníUchováno do smazáníUchováno do smazání
Vyhledávání napříč schůzkami
Vlastní glosář100 výrazů1 000 výrazůNeomezeně
Velikost nahrávaného souboru200 MB500 MB2 GB
Tým a přístup
Místa12+Na míru
Členové týmu550Neomezeně
Administrátorský přehled
Oprávnění podle rolí
SSO / SAML
Integrace
Google Calendar
Oznámení do Slacku
Webhook / přístup k API
Zabezpečení a podpora
TLS 1.3 + GDPR
E-mailová podpora
Prioritní podpora (odezva 4 h)
Dedikovaný manažer pro úspěch
SLA dostupnosti 99,9 %
Self-hostované nasazení

Časté dotazy k ceníku

Otázky k ceníku, zodpovězeny.

Fakturace, refundace, zkušební verze. Otázky, které si každý klade před registrací.

  • 01Existuje zkušební verze zdarma?
    Ano — každý plán začíná 60 minutami zdarma. Bez platební karty. Skutečnou kvalitu překladu uvidíte na vlastních schůzkách, než se rozhodnete.
  • 02Mohu zrušit kdykoli?
    Ano. Měsíční plány lze zrušit kdykoli, žádné smlouvy, žádné storno poplatky. Přístup vám zůstane do konce zúčtovacího období.
  • 03Nabízíte roční fakturaci?
    Ano — roční fakturace ušetří 20 % u plánů Professional a Teams. Smlouvy Enterprise jsou obvykle roční s individuálními podmínkami.
  • 04Co se v plánu Teams počítá jako „uživatel“?
    Kdokoli, kdo hostí nebo se účastní schůzek přes váš pracovní prostor. Účtují se aktivní místa — pokud kolega odejde, místo zrušte v dalším zúčtovacím cyklu.
  • 05Které jazyky jsou dnes podporovány?
    Překlad v reálném čase do více než 20 jazyků, včetně angličtiny, mandarínštiny, kantonštiny, japonštiny, korejštiny, vietnamštiny, thajštiny a většiny evropských jazyků. Zákazníci Enterprise mohou požádat o další jazyky.
  • 06Kde jsou má data uložena? Jsou v bezpečí?
    Šifrovaná při přenosu (TLS 1.3) i v úložišti. Navrženo tak, aby splňovalo požadavky GDPR — k dispozici je DPA se standardními smluvními doložkami. Zvuk se zpracovává v paměti a zahazuje — uchovávají se pouze textové přepisy.
  • 07Mohu provozovat self-hosting?
    Ano, dostupné v plánu Enterprise. Vaše data nikdy neopustí vaše servery. Poskytujeme podporu nasazení, šablony infrastructure-as-code a aktualizační kanály.
Začněte

Vyzkoušejte Sageio na 60 minut.

Bez platební karty. Zrušit můžete kdykoli. Uvidíte skutečnou kvalitu překladu na vlastních schůzkách.