НОВЕПідсумок зустрічі за 5 хвилин — тепер понад 20 мовами
Міжмовні зустрічі — без мовного бар'єра.
Додайте нашого AI-бота до будь-якого дзвінка в Google Meet — Zoom і Teams незабаром. Отримуйте субтитри та переклади в реальному часі понад 20 мовами із затримкою менш ніж 2 секунди. Конфіденційність залишається в руках організатора.
🔒 meet.google.com/abc-defg-hij · Синхронізація за Q4 — APAC × Токіо
Наживо · 4 мови
🇸🇬Mei-Ling · Сінгапур
🇬🇧Amara · Лондон
🇩🇪Lukas · Берлін
🇯🇵Kenji · Токіо
Частина 01 — Як це працює
Три кроки від запрошення до підсумку.
Нічого не треба встановлювати. Жодних бот-акаунтів. Просто запросіть Sageio, як будь-якого іншого гостя, проведіть зустріч — а решта станеться автоматично.
01
Запросіть бота на свій дзвінок
Додайте bot@sageio.net до запрошення в календарі Google Meet — підтримка Zoom і Teams незабаром. Він приєднається автоматично в ту мить, коли почнеться зустріч.
Calendar invite
Q4 Sync — APAC × Tokyo
Tue, 9:00 — 10:00 AM · Google Meet
Sarah Kenji
Sageio bot
02
Субтитри в реальному часі, будь-якою мовою
Поки люди говорять, субтитри та переклади з'являються менш ніж за 2 секунди. Кожен учасник обирає свою мову — і всі бачать одну й ту саму розмову, кожен своїми словами.
Live transcriptLIVE
🇸🇬 Sarah
Let's start with the APAC numbers.
🇯🇵 Kenji
日本市場は前年比 18% 成長。
→ Japan market grew 18% year-over-year.
🇻🇳 Thuy
Việt Nam đạt mục tiêu Q4.
→ Vietnam hit its Q4 target.
03
Підсумок у вашій поштовій скриньці
За п'ять хвилин після завершення дзвінка організатор отримує чіткий підсумок — рішення, завдання, відкриті питання. Один клік, щоб переслати будь-кому. Конфіденційність залишається з вами.
From: Sageio
Meeting summary5 min ago
Q4 Sync — APAC × Tokyo
Approved Q4 budget reallocation to JP market
Sarah to share APAC roadmap by Friday
Kenji owns Vietnam expansion plan
Host-controlled
Коротко
Sageio — це AI-бот для перекладу зустрічей, який приєднується до дзвінків у Google Meet і надає перекладені субтитри в реальному часі понад 20 мовами, транскрипти з пошуком та AI-підсумки.
Платформа зустрічей
Google Meet (Zoom і Teams незабаром)
Мови перекладу
20+, у реальному часі
Затримка субтитрів
Менш ніж 2 секунди
AI-підсумок
Протягом 5 хвилин після завершення дзвінка
Безплатна пробна версія
60 хвилин, без банківської картки
Тарифи
Professional $49/міс · Teams $99/користувач/міс · Enterprise індивідуально
Самостійне розгортання
Доступно на Enterprise
Дані та навчання AI
Ваш вміст ніколи не використовується для навчання AI-моделей
Частина 02 — Що всередині
Три можливості, що роблять найважчу роботу.
Кожній міжмовній зустрічі потрібні три речі, щоб справді працювати: швидкість, структура й довіра. Ось як кожна з них забезпечується.
Переклад у реальному часі понад 20 мовами
Мовлення в текст мовою оригіналу, потім переклад мовою, обраною кожним учасником, — наскрізно менш ніж за 2 секунди. Азійські мови (中/日/韓/越/泰/廣東話) повноцінні, а не другорядні.
Supported in
🇺🇸English
🇹🇼繁體中文
🇯🇵日本語
🇰🇷한국어
🇪🇸Español
🇫🇷Français
🇩🇪Deutsch
🇻🇳Tiếng Việt
🇹🇭ภาษาไทย
🇮🇳हिन्दी
🇸🇦العربية
🇧🇷Português
🇷🇺Русский
🇮🇹Italiano
🇮🇩Bahasa Indonesia
🇳🇱Nederlands
🇹🇷Türkçe
🇵🇱Polski
🇧🇩বাংলা
🇸🇪Svenska
🇺🇦Українська
🇲🇾Bahasa Melayu
🇨🇿Čeština
🇳🇴Norsk
🇵🇭Filipino
🇩🇰Dansk
🇫🇮Suomi
🇵🇰اردو
🇭🇺Magyar
🇮🇷فارسی
🇷🇴Română
🇮🇱עברית
🇬🇷Ελληνικά
🇮🇳தமிழ்
🇰🇪Kiswahili
🇸🇰Slovenčina
🇮🇳తెలుగు
🇧🇬Български
🇿🇦Afrikaans
🇭🇷Hrvatski
🇷🇸Српски
🇸🇮Slovenščina
🇱🇹Lietuvių
🇱🇻Latviešu
🇪🇪Eesti
+ 39 more
Live captions4 languages activeLIVE
🇸🇬Sarah
🇯🇵Kenji
🇹🇼明軒
🇻🇳Thuy
🇻🇳ThuyVI → EN
Vietnam hit its Q4 target.
🇸🇬SarahEN
Let's review the Q4 numbers.
Translated in 0.8s
Up next🇯🇵KenjiJA → EN
AI-підсумок у вашій поштовій скриньці
За п'ять хвилин після завершення дзвінка — рішення, завдання, відкриті питання. Уже структуровані. Уже вашою мовою.
Calendar9:14
Q4 Sync — meeting started
GitHub9:42
PR #1284 ready for review
Sageio10:05
Q4 Sync — Summary & action items
Конфіденційність залишається в організатора
Підсумок не залишає вашу поштову скриньку, доки ви самі його не перешлете. Самостійне розгортання доступне для Enterprise — дані ніколи не залишають ваших серверів.
★Sarah ChenHost · SingaporeReceives
KKenji TanakaGuest · TokyoAwaits host
Частина 03 — Для кого це
Створено для команд, чиї зустрічі перетинають кордони.
Три сценарії, які ми бачимо найчастіше. Натисніть, щоб побачити свою історію.
Для глобальних керівників операцій
Коли штаб-квартира говорить із п'ятьма часовими поясами, кожен чує це своєю мовою.
Проведіть щотижневу загальну зустріч, квартальний огляд чи продуктову синхронізацію один раз — і кожен співробітник отримає її своєю мовою без окремого перекладача в штаті.
→Штаб-квартира виступає англійською; команди APAC / EMEA / LATAM бачать субтитри 6+ мовами наживо
→Записи доступні для пошуку всіма мовами з однієї панелі
→SSO + журнали аудиту для відповідності вимогам ІТ (рівень Enterprise)
🇺🇸San Francisco HQEN
🇩🇪BerlinDE
🇯🇵TokyoJA
🇧🇷São PauloPT
🇸🇬SingaporeEN
Частина 04 — Тарифи
Прості тарифи для команд будь-якого розміру.
Почніть безплатно, масштабуйтеся за потреби. Без оплати за хвилину, без прихованих платежів.
Professional
Для окремих фахівців.
Для продажів, маркетингу та підтримки, що проводять міжмовні дзвінки.
$49/ місяць
Почніть із 60-хвилинної безплатної пробної версії. Без банківської картки.
Якщо ви переконані на 80% і застрягли на одній деталі — відповідь, імовірно, тут. Якщо ні, ми читаємо кожен лист.
01Як бот приєднується до моєї зустрічі?
Додайте bot@sageio.net до запрошення в календарі Google Meet — так само, як ви додали б будь-якого колегу. Бот приєднається автоматично, коли почнеться зустріч. Підтримка Zoom і Teams незабаром. Без розширень для браузера, без застосунків для комп'ютера, без налаштувань ІТ.
02Де зберігаються дані моєї зустрічі?
За замовчуванням — зашифровано на AWS у вашому регіоні (США, ЄС або APAC). Аудіо обробляється в пам'яті й видаляється — зберігаються лише текстові транскрипти та підсумки. Клієнти Enterprise можуть розгорнути весь стек самостійно, і тоді ваші дані ніколи не залишають ваших серверів.
03Які мови підтримуються?
Субтитри в реальному часі перекладаються понад 20 мовами, і кожна зустріч може працювати з кількома мовами субтитрів водночас (ліміти див. у тарифах). Азійські мови отримують таке саме повноцінне ставлення, як і європейські, — більшість інструментів вважають їх другорядними.
04Чи потрібно щось встановлювати?
Нічого. Без застосунку, без розширення, без плагіна. Зареєструйтеся на сайті, запросіть бота у свій календар, проводьте зустрічі як зазвичай. Налаштування займає близько 30 секунд, а не 30 хвилин.
05Чим це відрізняється від Otter чи Fireflies?
Otter і Fireflies чудово транскрибують англійську. Ми створені для команд, чиї зустрічі не всі англійською. Три конкретні відмінності:
Переклад у реальному часі понад 20 мовамиYes
Азійські мови як повноцінні (中/日/韓/越/泰)Yes
Доступне самостійне розгортанняYes
Організатор контролює, хто отримує підсумокYes
06Чи можемо ми розгорнути це на власному сервері?
Так — рівень Enterprise. Ми надаємо Helm-чарт, SOP розгортання та інженера з успіху клієнтів для впровадження. Поширені причини, з яких клієнти розгортають самостійно: суверенітет даних (GDPR, регіональні норми), політики безпеки, що не дозволяють сторонніх обробників даних, або просто бажання повного володіння власним архівом зустрічей.
07Чи безпечний Sageio? Чи використовуються дані моїх зустрічей для навчання AI-моделей?
Вміст ваших зустрічей належить вам. Ми обробляємо його, щоб надати переклад. Ми не навчаємо на ньому моделі — і нашим AI-постачальникам це договірно заборонено. Аудіо обробляється в пам'яті й видаляється — зберігаються лише текстові транскрипти та підсумки, зашифровані під час передавання й у стані спокою. Клієнти Enterprise можуть розгорнути самостійно, тож дані ніколи не залишають їхніх серверів.
08Чи підтримує Sageio Zoom або Microsoft Teams?
Сьогодні Sageio приєднується до Google Meet. Підтримка Zoom і Microsoft Teams незабаром. Якщо ці платформи критично важливі для вашого впровадження, повідомте нам через форму контакту, і ми поділимося термінами — це допомагає нам розставити пріоритети.
09Скільки коштує Sageio?
Professional коштує $49/місяць; Teams — $99 за користувача/місяць (2 або більше місць). Enterprise має індивідуальну ціну. Кожен тариф починається з безплатної 60-хвилинної пробної версії — без банківської картки. Місячні тарифи скасовуються будь-коли; річна оплата заощаджує 20%.
Готові почати
Проведіть свою першу багатомовну зустріч за 5 хвилин.
Без банківської картки. 60 хвилин безплатно. Якщо це не зробить ваші зустрічі кращими — просто перестаньте користуватися.