Перейти до основного вмісту
&Sageio

Про нас

Створено для команд, що працюють різними мовами.

Sageio — це переклад зустрічей у реальному часі для бізнесу, що працює більш ніж однією мовою. Ми перетворюємо кожну міжмовну зустріч на записаний транскрипт із пошуком і повним перекладом — автоматично, менш ніж за дві секунди на фразу.

Чому ми це створили

Багатомовні зустрічі — всюди, і так само всюди обхідні рішення. Люди говорять повільніше, ніж зазвичай, переходять на не найкращу спільну мову або просто терплять незручність однобічної вільності. Звичайні AI-інструменти намагалися допомогти, але більшість або тримали ваші дані на своїх серверах, або порушували природний потік розмови.

Рушій Sageio починався як внутрішній інструмент усередині однієї організації. За рік щоденного використання на сотнях зустрічей він накопичив мільйони перекладених слів і довів архітектуру: тихий бот, що приєднується, фіксує, транскрибує й перекладає, нікого не сповільнюючи, — залишаючи дані повністю під вашим контролем.

Принципи

  • Конфіденційність — це мінімум.

    Вміст ваших зустрічей належить вам. Ми обробляємо його, щоб надати переклад. Ми не навчаємо на ньому моделі — і нашим AI-постачальникам це договірно заборонено.

  • Швидкість перед можливостями.

    Якщо переклад надходить уже після наступного речення мовця — ми зазнали невдачі. Затримка — це властивість продукту, а не інженерний недолік.

  • Якість накопичується.

    Ми використовуємо кілька рушіїв перекладу, кожен — за своєю сильною стороною. Спрощення з одним рушієм обмежує точність.

  • Без прив'язки до вендора.

    Експортуйте все, будь-коли, у стандартних форматах. Ваші транскрипти переживуть вашу підписку.

Спробуйте це на своїй наступній міжмовній зустрічі.

Почати безплатно