Saltar al contenido principal
&Sageio
NUEVOResumen de la reunión en 5 minutos, ahora en más de 20 idiomas

Reuniones entre idiomas,
sin la barrera del idioma.

Incorpore nuestro bot de IA a cualquier llamada de Google Meet, Zoom o Teams. Obtenga subtítulos y traducciones en tiempo real en más de 20 idiomas, con menos de 2 segundos de retardo. La privacidad se queda con el anfitrión.

🔒  meet.google.com/abc-defg-hij · Q4 Sync — APAC × Tokio
En directo · 4 idiomas
Mei-Ling · SingapurMei-Ling · Singapur
Amara · LondresAmara · Londres
Lukas · BerlínLukas · Berlín
Kenji · TokioKenji · Tokio

Parte 01 — Cómo funciona

Tres pasos de la invitación al resumen.

Sin software que instalar. Sin cuentas de bot que gestionar. Solo invite a Sageio como a cualquier otro asistente, celebre su reunión y el resto es automático.

01

Invite al bot a su llamada

Añada bot@sageio.net a su invitación de calendario de Google Meet, Zoom o Teams. Se une automáticamente en cuanto empieza la reunión.

Calendar invite

Q4 Sync — APAC × Tokyo

Tue, 9:00 — 10:00 AM · Google Meet

Sarah KenjiSageio bot
02

Subtítulos en directo, en todos los idiomas

A medida que la gente habla, los subtítulos y las traducciones llegan en menos de 2 segundos. Cada participante elige su idioma preferido: todos ven la misma conversación, con sus propias palabras.

Live transcriptLIVE
🇸🇬 Sarah

Let's start with the APAC numbers.

🇯🇵 Kenji

日本市場は前年比 18% 成長。

Japan market grew 18% year-over-year.

🇻🇳 Thuy

Việt Nam đạt mục tiêu Q4.

Vietnam hit its Q4 target.

03

El resumen en su bandeja de entrada

Cinco minutos después de que termine la llamada, el anfitrión recibe un resumen claro: decisiones, tareas pendientes, preguntas abiertas. Un clic para reenviárselo a quien quiera. La privacidad se queda con usted.

From: Sageio

Meeting summary5 min ago

Q4 Sync — APAC × Tokyo

  • Approved Q4 budget reallocation to JP market
  • Sarah to share APAC roadmap by Friday
  • Kenji owns Vietnam expansion plan
Host-controlled

Parte 02 — Qué incluye

Tres funciones que hacen el trabajo pesado.

Toda reunión entre idiomas necesita tres cosas para funcionar de verdad: velocidad, estructura y confianza. Así se resuelve cada una.

Traducción en tiempo real en más de 20 idiomas

Conversión de voz a texto en el idioma original y, después, traducción al idioma preferido de cada participante, en menos de 2 segundos de extremo a extremo. Los idiomas asiáticos (中/日/韓/越/泰/廣東話) tratados como protagonistas, no como un añadido.

Supported in
  • 🇺🇸English
  • 🇹🇼繁體中文
  • 🇯🇵日本語
  • 🇰🇷한국어
  • 🇪🇸Español
  • 🇫🇷Français
  • 🇩🇪Deutsch
  • 🇻🇳Tiếng Việt
  • 🇹🇭ภาษาไทย
  • 🇮🇳हिन्दी
  • 🇸🇦العربية
  • 🇧🇷Português
  • 🇷🇺Русский
  • 🇮🇹Italiano
  • 🇮🇩Bahasa Indonesia
  • 🇳🇱Nederlands
  • 🇹🇷Türkçe
  • 🇵🇱Polski
  • 🇧🇩বাংলা
  • 🇸🇪Svenska
  • 🇺🇦Українська
  • 🇲🇾Bahasa Melayu
  • 🇨🇿Čeština
  • 🇳🇴Norsk
  • 🇵🇭Filipino
  • 🇩🇰Dansk
  • 🇫🇮Suomi
  • 🇵🇰اردو
  • 🇭🇺Magyar
  • 🇮🇷فارسی
  • 🇷🇴Română
  • 🇮🇱עברית
  • 🇬🇷Ελληνικά
  • 🇮🇳தமிழ்
  • 🇰🇪Kiswahili
  • 🇸🇰Slovenčina
  • 🇮🇳తెలుగు
  • 🇧🇬Български
  • 🇿🇦Afrikaans
  • 🇭🇷Hrvatski
  • 🇷🇸Српски
  • 🇸🇮Slovenščina
  • 🇱🇹Lietuvių
  • 🇱🇻Latviešu
  • 🇪🇪Eesti
  • + 39 more
Live captions4 languages activeLIVE
  • 🇸🇬Sarah
  • 🇯🇵Kenji
  • 🇹🇼明軒
  • 🇻🇳Thuy
🇻🇳ThuyVI → EN

Vietnam hit its Q4 target.

🇸🇬SarahEN

Let's review the Q4 numbers.

Translated in 0.8s

Up next🇯🇵KenjiJA → EN

Resumen con IA, en su bandeja de entrada

Cinco minutos después de que termine la llamada: decisiones, tareas pendientes, preguntas abiertas. Ya estructurado. Ya en su idioma.

Calendar9:14

Q4 Sync — meeting started

GitHub9:42

PR #1284 ready for review

Sageio10:05

Q4 Sync — Summary & action items

La privacidad se queda con el anfitrión

El resumen no sale de su bandeja de entrada a menos que usted lo reenvíe. Alojamiento propio disponible para Enterprise: sus datos nunca salen de sus servidores.

Sarah ChenHost · SingaporeReceives
KKenji TanakaGuest · TokyoAwaits host

Parte 03 — Para quién es

Hecho para equipos cuyas reuniones cruzan fronteras.

Tres patrones que vemos con más frecuencia. Haga clic para ver su caso.

Para responsables de operaciones globales

Cuando la central habla con cinco zonas horarias, todos lo escuchan en su idioma.

Celebre su reunión general semanal, su revisión trimestral o su sincronización de producto una sola vez: cada empleado la recibe en su idioma preferido sin tener un traductor en nómina aparte.

  • La central presenta en inglés; los equipos de APAC / EMEA / LATAM ven los subtítulos en más de 6 idiomas en directo
  • Grabaciones con búsqueda en todos los idiomas desde un único panel
  • SSO + registros de auditoría para el cumplimiento de TI (plan Enterprise)
🇺🇸San Francisco HQEN
🇩🇪BerlinDE
🇯🇵TokyoJA
🇧🇷São PauloPT
🇸🇬SingaporeEN

Parte 04 — Precios

Precios sencillos para equipos de todos los tamaños.

Empiece gratis, escale cuando lo necesite. Sin cargos por minuto, sin comisiones ocultas.

Professional

Para profesionales independientes.

Personas de ventas, marketing y soporte que gestionan llamadas entre idiomas.

$49/ mes

Empiece con una prueba gratuita de 60 minutos. Sin tarjeta de crédito.

  • Uso ilimitado
  • Compatible con más de 20 idiomas
  • Reuniones presenciales y en línea
  • Diccionario personal
  • Soporte prioritario por correo y chat
Más populares

Teams

Para equipos que hablan a diario en distintos idiomas.

Dos o más usuarios. Pensado para equipos de producto, equipos de ventas y operaciones globales.

$99/ usuario / mes

Para 2 o más usuarios. La facturación anual ahorra un 20 %.

Everything in Professional, plus:
  • Sesiones simultáneas por usuario
  • Transcripciones compartibles con límites flexibles
  • Espacios de trabajo de equipo y privados
  • Diccionario para toda la organización
  • Acuerdos de confidencialidad y listas de verificación de seguridad

Enterprise

Para empresas con sus propias reglas.

Implementación en toda la organización con integraciones personalizadas y opción de alojamiento propio.

A medida

Precios por volumen, contratos anuales.

Hable con una persona, no con un bot. Respuesta media: 4 horas.

Contáctenos
Everything in Teams, plus:
  • IA y LLM personalizados
  • Integraciones de diccionario personalizadas
  • SSO y lista de IP permitidas
  • Registros de auditoría y RBAC
  • Gestor de Customer Success
  • Opción de implementación con alojamiento propio

Diseñado pensando en la seguridad

  • Cifrado TLS 1.3
  • Conforme con GDPR
  • Pagos seguros con Stripe
  • SOC 2 Type IIEn curso
  • Alojamiento propio disponible

Parte 05 — FAQ

Las preguntas que todos hacen.

Si está convencido al 80 % y solo le frena un detalle, la respuesta probablemente esté aquí. Si no, leemos todos los correos.

  • 01¿Cómo se une el bot a mi reunión?
    Añada bot@sageio.net a su invitación de calendario de Google Meet, Zoom o Teams, igual que añadiría a cualquier colega. El bot se une automáticamente cuando empieza la reunión. Sin extensiones de navegador, sin aplicaciones de escritorio, sin configuración de TI.
  • 02¿Dónde se almacenan los datos de mi reunión?
    De forma predeterminada, cifrados en AWS en su región (EE. UU., UE o APAC). El audio se procesa en memoria y se descarta: solo se conservan las transcripciones de texto y los resúmenes. Los clientes Enterprise pueden alojar toda la infraestructura por su cuenta, en cuyo caso sus datos nunca salen de sus servidores.
  • 03¿Qué idiomas se admiten?
    Más de 20 idiomas con STT y traducción en tiempo real de alta precisión, más de 80 en modo por lotes. Los idiomas asiáticos reciben el mismo trato protagonista que los europeos: la mayoría de las herramientas los tratan como un añadido.
  • 04¿Necesito instalar algo?
    Nada. Sin aplicación, sin extensión, sin complemento. Regístrese en el sitio web, invite al bot a su calendario y celebre sus reuniones como siempre. La configuración lleva unos 30 segundos, no 30 minutos.
  • 05¿En qué se diferencia esto de Otter o Fireflies?
    Otter y Fireflies son excelentes en la transcripción en inglés. Nosotros estamos hechos para equipos cuyas reuniones no son todas en inglés. Tres diferencias concretas:
    • Traducción en tiempo real en más de 20 idiomasYes
    • Idiomas asiáticos tratados como protagonistas (中/日/韓/越/泰)Yes
    • Implementación con alojamiento propio disponibleYes
    • El anfitrión controla quién recibe el resumenYes
  • 06¿Podemos alojarlo nosotros mismos?
    Sí, en el plan Enterprise. Ofrecemos un chart de Helm, un procedimiento de implementación y un ingeniero de Customer Success para el despliegue. Motivos habituales por los que los clientes optan por el alojamiento propio: soberanía de los datos (GDPR, normativas regionales), políticas de seguridad que prohíben los procesadores de datos de terceros o, simplemente, preferir la plena propiedad de su archivo de reuniones.

Listo para empezar

Celebre su primera reunión multilingüe
en 5 minutos.

Sin tarjeta de crédito. 60 minutos gratis. Si no mejora sus reuniones, simplemente deje de usarlo.