Saltar al contenido principal
&Sageio

Quiénes somos

Hecho para equipos que trabajan en distintos idiomas.

Sageio es la traducción de reuniones en tiempo real para empresas que operan en más de un idioma. Convertimos cada reunión entre idiomas en una transcripción grabada, con búsqueda y totalmente traducida: de forma automática, en menos de dos segundos por frase.

Por qué lo creamos

Las reuniones multilingües están por todas partes, y los apaños también. La gente habla más despacio de lo normal, cambia a un idioma común que no domina del todo o simplemente tolera la incomodidad de una fluidez desigual. Las herramientas genéricas de IA intentaron ayudar, pero la mayoría o bien guardaban sus datos en sus servidores o bien interrumpían el flujo natural de la conversación.

El motor de Sageio empezó como una herramienta interna dentro de una organización. A lo largo de más de un año de uso diario en cientos de reuniones, acumuló millones de palabras traducidas y demostró la arquitectura: un bot discreto que se une, captura, transcribe y traduce sin ralentizar a nadie, y que deja los datos plenamente bajo su control.

Principios

  • La privacidad es el mínimo.

    El contenido de su reunión es suyo. Lo procesamos para ofrecer la traducción. No entrenamos modelos con él sin su consentimiento explícito.

  • La velocidad antes que las funciones.

    Si una traducción llega después de la siguiente frase del interlocutor, hemos fracasado. La latencia es una función del producto, no un fallo de ingeniería.

  • La calidad se acumula.

    Usamos varios motores de traducción, cada uno aprovechando su punto fuerte. Los atajos de un solo motor limitan la precisión.

  • Sin dependencia de un proveedor.

    Exporte todo, cuando quiera, en formatos estándar. Sus transcripciones sobreviven a su suscripción.

Pruébelo en su próxima reunión entre idiomas.

Empezar prueba gratuita