Sageio
ใหม่สรุปการประชุมใน 5 นาที — รองรับ 20+ ภาษาแล้ว

ประชุมข้ามภาษา
ไร้กำแพงทางภาษา

เพิ่ม AI bot เข้าร่วม Google Meet, Zoom หรือ Teams ของคุณ รับคำบรรยายและคำแปลแบบเรียลไทม์ใน 20+ ภาษา ดีเลย์ต่ำกว่า 2 วินาที ความเป็นส่วนตัวอยู่กับผู้จัดประชุมทั้งหมด

🔒  meet.google.com/abc-defg-hij · Q4 Sync — APAC × Tokyo
ถ่ายทอดสด · 4 ภาษา
Sarah · Singapore
Kenji · Tokyo
明軒 · Taipei
Thuy · Hanoi

ทีมจากทั่วโลกไว้วางใจ

Part 01 — วิธีการทำงาน

จาก การเชิญ สู่ สรุป ใน 3 ขั้นตอน

ไม่ต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ ไม่ต้องสร้างบัญชี bot แค่เชิญ Sageio เหมือนเชิญผู้ร่วมประชุมคนหนึ่ง ที่เหลือทำงานอัตโนมัติ

01

เชิญ bot เข้าร่วมการประชุม

เพิ่ม bot@sageio.net ในคำเชิญปฏิทิน Google Meet, Zoom หรือ Teams ของคุณ Bot จะเข้าร่วมอัตโนมัติเมื่อการประชุมเริ่ม

Calendar invite

Q4 Sync — APAC × Tokyo

Tue, 9:00 — 10:00 AM · Google Meet

Sarah KenjiSageio bot
02

คำบรรยายสด ทุกภาษา

เมื่อมีคนพูด คำบรรยายและคำแปลจะสตรีมขึ้นมาในเวลาน้อยกว่า 2 วินาที ผู้ร่วมประชุมแต่ละคนเลือกภาษาที่ต้องการ — ทุกคนเห็นบทสนทนาเดียวกัน ในภาษาของตัวเอง

Live transcriptLIVE
🇸🇬 Sarah

Let's start with the APAC numbers.

🇯🇵 Kenji

日本市場は前年比 18% 成長。

Japan market grew 18% year-over-year.

🇻🇳 Thuy

Việt Nam đạt mục tiêu Q4.

Vietnam hit its Q4 target.

03

สรุปส่งถึงกล่องจดหมาย

ห้านาทีหลังการประชุมจบ ผู้จัดจะได้รับสรุปที่จัดเรียบร้อย — การตัดสินใจ งานที่ต้องทำ ประเด็นที่ยังไม่ได้ข้อสรุป คลิกเดียวเพื่อส่งต่อให้ใครก็ได้ ความเป็นส่วนตัวอยู่กับคุณ

From: Sageio

Meeting summary5 min ago

Q4 Sync — APAC × Tokyo

  • Approved Q4 budget reallocation to JP market
  • Sarah to share APAC roadmap by Friday
  • Kenji owns Vietnam expansion plan
Host-controlled

Part 02 — สิ่งที่คุณจะได้

สามฟีเจอร์ที่ทำงาน หนักแทนคุณ

ทุกการประชุมข้ามภาษาต้องการสามสิ่งเพื่อให้ใช้งานได้จริง: ความเร็ว โครงสร้าง และความน่าเชื่อถือ นี่คือวิธีที่เราจัดการทั้งสามอย่าง

แปลแบบเรียลไทม์ 20+ ภาษา

เปลี่ยนเสียงเป็นข้อความในภาษาต้นฉบับ จากนั้นแปลเป็นภาษาที่ผู้เข้าร่วมแต่ละคนต้องการ — น้อยกว่า 2 วินาที ภาษาเอเชีย (จีน/ญี่ปุ่น/เกาหลี/เวียดนาม/ไทย/กวางตุ้ง) ได้รับการดูแลในระดับเดียวกัน ไม่ใช่แค่ของแถม

Live captions4 languages activeLIVE
🇸🇬SarahEN

Let's review the Q4 numbers.

Translated in 0.8s

AI สรุป ส่งถึงกล่องจดหมาย

ห้านาทีหลังการประชุม — การตัดสินใจ งานที่ต้องทำ ประเด็นที่ยังไม่ได้ข้อสรุป จัดโครงสร้างเรียบร้อยแล้ว เป็นภาษาของคุณแล้ว

Calendar9:14

Q4 Sync — meeting started

GitHub9:42

PR #1284 ready for review

Sageio10:05

Q4 Sync — Summary & action items

ความเป็นส่วนตัวอยู่กับผู้จัด

สรุปไม่ออกจากกล่องจดหมายของคุณ จนกว่าคุณจะส่งต่อ Self-host ได้สำหรับ Enterprise — ข้อมูลไม่เคยออกจากเซิร์ฟเวอร์ของคุณ

Sarah ChenHost · SingaporeReceives
KKenji TanakaGuest · TokyoAwaits host

Part 03 — เหมาะกับใคร

สร้างขึ้นสำหรับทีมที่ประชุม ข้ามพรมแดน

สามรูปแบบที่เราเห็นบ่อยที่สุด คลิกเพื่อดูเรื่องราวของคุณ

สำหรับผู้นำฝ่ายปฏิบัติการระดับโลก

เมื่อสำนักงานใหญ่พูดกับ ห้าโซนเวลา ทุกคนได้ยินในภาษาของตัวเอง

ประชุมรวมรายสัปดาห์ รีวิวรายไตรมาส หรือ sync ผลิตภัณฑ์ — จัดครั้งเดียว พนักงานทุกคนได้รับเนื้อหาในภาษาที่ตัวเองต้องการ ไม่ต้องจ้างล่ามแยกต่างหาก

  • สำนักงานใหญ่นำเสนอเป็นภาษาอังกฤษ; ทีม APAC / EMEA / LATAM เห็นคำบรรยายสดใน 6+ ภาษา
  • บันทึกการประชุมทั้งหมดค้นหาข้ามภาษาได้จากแดชบอร์ดเดียว
  • SSO + Audit logs ตอบโจทย์ IT compliance (Enterprise tier)
เมื่อก่อนทุกครั้งที่ประชุมรวม เราต้องจ้างล่าม หกเดือนผ่านไป เราไม่ต้องแล้ว และการมีส่วนร่วมยังเพิ่มขึ้นด้วย
— หัวหน้า People Ops, บริษัท SaaS 280 คน
🇺🇸San Francisco HQEN
🇩🇪BerlinDE
🇯🇵TokyoJA
🇧🇷São PauloPT
🇸🇬SingaporeEN

Part 04 — ความน่าเชื่อถือ

สิ่งที่ทีมจริง ๆ พูดหลังใช้ สองสัปดาห์

เราแทนที่สัญญาล่าม $4,000/เดือน ด้วยอันนี้ หกเดือนต่อมา การมีส่วนร่วมใน town hall ของ APAC สูงที่สุดเท่าที่เคยมีมา
LLin Yamadaหัวหน้า People Ops · บริษัท SaaS 280 คน
0.0M+
นาทีที่แปล

รวมทั้งหมดของลูกค้าทุกรายตั้งแต่เปิดตัว

0.0%
ความแม่นยำของการถอดเสียง

ค่าเฉลี่ยของภาษาที่รองรับทั้งหมด วัดทุกสัปดาห์

0.0s
ดีเลย์เฉลี่ย

จากเสียงพูดถึงคำบรรยายที่แปลแล้ว — global p50

★ ผู้ใช้พูดถึงเราใน X

M
Marcus Chen
@marcusops

Honestly didn't expect this to work for our weekly all-hands. We have folks in Tokyo, Bangalore, Berlin, and SF — everyone now actually participates because they can read along in their own language. Game changer.

2:14 PM · Apr 23, 2026342
A
Aiko Nakamura
@aiko_pm

日本語の精度が他のツールと全く違う。Otterは英語混じりだと混乱するけど、これは普通に動く。

11:08 AM · Apr 19, 202689
D
Diego Almeida
@diegoa_eng

The self-hosted option sealed it for us. We have data sovereignty requirements that ruled out every other transcription tool. Took our security team 30 mins to sign off.

9:42 AM · Apr 14, 2026156
K
Kai Tran
@kaitran_sales

Closed a deal yesterday I would have lost 6 months ago. Vietnamese prospect, my Vietnamese is rusty. They saw my screen, I saw theirs translated. We just talked. Wild.

4:33 PM · Apr 11, 2026218
J
Jenny Park
@jenny_cs

The fact that the host controls who gets the summary is huge. Otter just emails everyone, which has caused awkward situations. This is much better designed.

10:15 AM · Apr 8, 202674
P
Priya Sharma
@priya_consult

Onboarded my team in literally 5 minutes. No "talk to sales" gate. Just signed up, dropped the bot in, ran a meeting. This is how SaaS should work.

3:21 PM · Apr 3, 2026127

Part 05 — ราคา

ราคาเรียบง่ายสำหรับทีม ทุกขนาด

เริ่มต้นฟรี ขยายเมื่อต้องการ ไม่คิดต่อนาที ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง

Professional

สำหรับมืออาชีพคนเดียว

Sales, marketing, support ที่มีการคุยข้ามภาษา

$99/ เดือน

เริ่มต้นด้วยทดลองฟรี 60 นาที ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต

ทดลองฟรี
  • ใช้งานไม่จำกัด
  • รองรับ 20+ ภาษา
  • ประชุมออนไลน์และออฟไลน์
  • พจนานุกรมส่วนตัว
  • ซัพพอร์ตอีเมลและแชทแบบ priority
ยอดนิยม

Teams

สำหรับทีมที่คุยข้ามภาษาทุกวัน

ตั้งแต่สอง seat ขึ้นไป สร้างขึ้นสำหรับทีมผลิตภัณฑ์ ทีม sales และฝ่ายปฏิบัติการระดับโลก

$99/ ผู้ใช้ / เดือน

ตั้งแต่ 2 seat ขึ้นไป จ่ายรายปีประหยัด 20%

ทดลองฟรี
Everything in Professional, plus:
  • Concurrent sessions ต่อผู้ใช้
  • บันทึกที่แชร์ได้ พร้อม soft limits
  • Workspace ของทีมและส่วนตัว
  • พจนานุกรมที่ใช้ร่วมกันในองค์กร
  • NDA และเช็คลิสต์ความปลอดภัย

Enterprise

สำหรับบริษัทที่มีกฎของตัวเอง

ติดตั้งทั่วทั้งองค์กร พร้อมการ integrate แบบ custom และทางเลือก self-host

ตามตกลง

ราคาตามปริมาณ สัญญารายปี

คุยกับคนจริง ไม่ใช่ bot ตอบกลับเฉลี่ย: 4 ชั่วโมง

ติดต่อเรา
Everything in Teams, plus:
  • AI & LLM แบบ custom
  • การ integrate พจนานุกรมแบบ custom
  • SSO และ IP allowlist
  • Audit logs และ RBAC
  • Customer success manager
  • ทางเลือก self-host

ออกแบบโดยคำนึงถึงความปลอดภัย

  • เข้ารหัส TLS 1.3
  • เป็นไปตาม GDPR
  • ชำระเงินปลอดภัยผ่าน Stripe
  • SOC 2 Type IIอยู่ระหว่างดำเนินการ
  • Self-host ได้

Part 06 — คำถามที่พบบ่อย

คำถามที่ ทุกคนถาม

ถ้าคุณ 80% เริ่มเชื่อแล้ว แต่ติดอยู่ที่รายละเอียดบางอย่าง คำตอบน่าจะอยู่ที่นี่ ถ้าไม่มี ส่งอีเมลมาได้ — เราอ่านทุกฉบับ

  • 01Bot เข้าร่วมการประชุมยังไง?
    เพิ่ม bot@sageio.net ในคำเชิญปฏิทิน Google Meet, Zoom หรือ Teams — เหมือนเชิญเพื่อนร่วมงานคนหนึ่ง Bot จะเข้าร่วมอัตโนมัติเมื่อการประชุมเริ่ม ไม่ต้องใช้ extension เบราว์เซอร์ ไม่ต้องใช้แอป desktop ไม่ต้องให้ IT ตั้งค่า
  • 02ข้อมูลการประชุมเก็บไว้ที่ไหน?
    โดยดีฟอลต์ เข้ารหัสไว้บน AWS ในภูมิภาคของคุณ (US, EU หรือ APAC) เสียงถูกประมวลผลในหน่วยความจำแล้วทิ้ง — เก็บเฉพาะข้อความที่ถอดและสรุปไว้ ลูกค้า Enterprise สามารถ self-host ทั้ง stack ในกรณีนั้นข้อมูลไม่เคยออกจากเซิร์ฟเวอร์ของคุณ
  • 03รองรับภาษาอะไรบ้าง?
    20+ ภาษาด้วย STT และการแปลแบบเรียลไทม์ความแม่นยำสูง 80+ ในโหมด batch ภาษาเอเชียได้รับการดูแลในระดับเดียวกับภาษายุโรป — เครื่องมือส่วนใหญ่มองภาษาเอเชียเป็นแค่ของแถม เราต่างจากนั้น
  • 04ต้องติดตั้งอะไรไหม?
    ไม่ต้องเลย ไม่มีแอป ไม่มี extension ไม่มีปลั๊กอิน สมัครที่เว็บไซต์ เชิญ bot เข้าปฏิทิน ประชุมตามปกติ การตั้งค่าใช้เวลาประมาณ 30 วินาที ไม่ใช่ 30 นาที
  • 05ต่างจาก Otter หรือ Fireflies ยังไง?
    Otter และ Fireflies เก่งเรื่องถอดข้อความภาษาอังกฤษ Sageio สร้างมาเพื่อทีมที่ประชุมไม่ใช่ภาษาอังกฤษทั้งหมด สามความแตกต่างที่ชัดเจน:
    • แปลภาษาเรียลไทม์มากกว่า 20+ ภาษาYes
    • ภาษาเอเชียได้รับการรองรับเทียบเท่า (中/日/韓/越/泰)Yes
    • รองรับการติดตั้งแบบ self-hostYes
    • เจ้าของห้องประชุมกำหนดผู้รับสรุปYes
  • 06เรา self-host ได้ไหม?
    ได้ — แพ็กเกจ Enterprise เราให้ Helm chart, SOP การ deploy และ customer success engineer หนึ่งคนช่วยตอน rollout เหตุผลที่ลูกค้ามักเลือก self-host: อธิปไตยข้อมูล (GDPR, กฎเกณฑ์ภูมิภาค) policy ความปลอดภัยที่ไม่อนุญาต third-party data processor หรือเพียงแค่ต้องการเป็นเจ้าของ archive การประชุมเอง

พร้อมเริ่มต้น

เริ่มประชุมหลายภาษาครั้งแรกของคุณ
ใน 5 นาที

ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต ฟรี 60 นาที ถ้าไม่ทำให้การประชุมของคุณดีขึ้น ก็แค่หยุดใช้