邀請 Bot 加入會議
把 bot@sageio.net 加進你的 Google Meet 行事曆邀請(Zoom、Teams 即將推出)。會議開始時 Bot 會自動加入。
Calendar invite
Q4 Sync — APAC × Tokyo
Tue, 9:00 — 10:00 AM · Google Meet
邀請我們的 AI Bot 加入 Google Meet 會議(Zoom、Teams 即將推出),即時取得 20+ 種語言的字幕與翻譯,延遲不到 2 秒。資料隱私由主辦人完全掌控。
Mei-Ling · 新加坡
Amara · 倫敦
Lukas · 柏林
Kenji · 東京Part 01 — 運作方式
不用安裝軟體、不用註冊 bot 帳號。把 Sageio 當成普通與會者邀請進來、開完會,剩下的事自動完成。
把 bot@sageio.net 加進你的 Google Meet 行事曆邀請(Zoom、Teams 即將推出)。會議開始時 Bot 會自動加入。
Calendar invite
Q4 Sync — APAC × Tokyo
Tue, 9:00 — 10:00 AM · Google Meet
當大家發言時,字幕與翻譯會在 2 秒內串流出現。每位與會者選擇自己偏好的語言 — 大家看到的是同一場對話,但用各自的母語。
Let's start with the APAC numbers.
日本市場は前年比 18% 成長。
→ Japan market grew 18% year-over-year.
Việt Nam đạt mục tiêu Q4.
→ Vietnam hit its Q4 target.
會議結束 5 分鐘內,主辦人會收到精煉的摘要 — 決議事項、待辦工作、未決議題。一鍵轉發給任何人。隱私由你完全掌控。
From: Sageio
Q4 Sync — APAC × Tokyo
重點一覽
Sageio 是一個 AI 會議翻譯 Bot,自動加入 Google Meet 會議,即時提供 20+ 種語言的翻譯字幕、可搜尋逐字稿,以及 AI 摘要。
Part 02 — 產品內容
每場跨語言會議要真的有用,需要三件事:速度、結構、信任。我們把這三件事各自做到位。
原文語音轉文字 → 翻譯到每位與會者的偏好語言,端到端不到 2 秒。亞洲語言(中/日/韓/越/泰/廣東話)是 first-class 對待,不是次要附加。
Vietnam hit its Q4 target.
Let's review the Q4 numbers.
Translated in 0.8s
Up next🇯🇵KenjiJA → EN
會議結束 5 分鐘 — 決議、待辦、未決議題。已結構化、已翻譯成你的語言。
Q4 Sync — meeting started
PR #1284 ready for review
Q4 Sync — Summary & action items
摘要不會擅自寄給訪客,除非你按下轉發。企業版支援自架,資料完全留在你的伺服器。
Part 03 — 適用對象
我們最常看到的三種使用情境。點擊看你的故事。
給全球營運主管
週會、季會、產品同步會,只開一次 — 每位員工都用自己偏好的語言看到內容,不需要另請翻譯。
Part 04 — 方案價格
免費開始,需要時擴充。沒有按分鐘計費,沒有隱藏費用。
Professional
業務、行銷、客服等需要跨語言通話的人。
免費試用 60 分鐘起步,無需信用卡。
Teams
一個席位最多涵蓋 5 人。為產品團隊、業務團隊、全球營運打造。
每個席位最多涵蓋 5 人 — 隨時增減席位。年付方案享 2 個月免費。
Enterprise
全組織部署、客製整合、自架選項。
量身計價,年約合作。
與真人對話,不是聊天機器人。平均回覆時間:4 小時。
資安從架構開始
Part 05 — 常見問題
如果你 80% 已被說服,卡在某個細節,答案可能就在這裡。如果沒有,寫信給我們 — 每封都讀。